<<<<<<< local ======= >>>>>>> other
Новости
Лазурный выбор

Лазурный выбор

  • Франция
  • kommersant.ru
  • Поездка на Лазурный берег Франции — это еще и путешествие в прошлое России. Именно с этих мест начался бум выездного туризма в Российской империи.

Болье-сюр-Мер

Название городка Болье-сюр-Мер переводится как «прекрасное место у моря». Якобы так когда-то воскликнул Наполеон Бонапарт, увидев этот очаровательный населенный пункт.

Расположенный примерно в 10 километрах от Ниццы, в самом сердце Лазурного берега, утопающий в зелени приморский курорт верхней ценовой категории. Что здесь можно найти? Бутики, ресторанчики, здания в стиле модерн (в одном из них располагается казино). Совершить променады. Прекрасный пляж, один из лучших на Лазурном побережье. Построенная в 1908 году архитектором Эммануэлем Понтремоли на деньги Теодора Рейнаха (нумизмата, гебраиста и родственника Ротшильдов) псевдогреческая вилла Kerylos. Это едва ли не единственная достопримечательность городка, которую может посетить любой желающий, заплатив 8 евро за вход, если, конечно, вилла на данный момент не арендована кем-то под свадьбу или тому подобное мероприятие.

KMO_085521_10892_1_t218_211507

             Kerylos-едва ли не единственная вилла в Болье-сюр-Мер, которую можно увидеть изнутри

Да, еще в Болье-сюр-Мер на вилле Maryland подолгу живет Пол Аллен, сооснователь компании Microsoft. Дома он сейчас или нет, узнать очень просто — когда мегаяхта Octopus появляется в местной марине, ее сложно не заметить или перепутать с какой-то другой.

В списке бывших постояльцев отеле La Reserve de Beaulieu и бывших посетителей ресторана при отеле значатся: король Швеции Густав V, король Бельгии Леопольд II, Чарли Чаплин, Рита Хейворт, Кларк Гейбл, Эдит Пиаф, Жан Маре, Фрэнк Синатра. Владельцы заведения включают в список Льва Николаевича Толстого, но возникает небольшая проблемка — меблированные комнаты при рыбном ресторанчике появились лишь за несколько лет до смерти графа, рыбы в тот период Лев Николаевич уже не ел, а на Лазурном берегу побывал еще до открытия ресторанчика.

Зато нет никаких сомнений в том историческом факте, что две первые картины балета «Петрушка» были написаны Игорем Федоровичем Стравинским в Болье-сюр-Мер. На доме, где они были сочинены, установлена памятная доска. Теодору Игоревичу Стравинскому запомнилось, что на нижнем этаже того же здания располагалась («какая удача!») кондитерская лавка, в которой продавались засахаренные фиалки и мимозы.

Большое число русских постоянно проживало в городке. Среди местных жителей, подписавшихся под петицией о необходимости благоустройства бульваров и набережной, поданной в 1886 году городским властям,— Николай Губарев, генерал Владимир Губарев, Серж Голицын, князь Вяземский, Николай Урусов.

Семен Эзрович Дуван, городской голова Евпатории (в 1907 году, еще при его жизни, одна из красивейших улиц Евпатории была названа Дувановской и сохранила название до сих пор), прожил в Болье-сюр-Мер последние годы жизни. В период нацистской оккупации он сумел добиться от немецких властей официального признания того факта, что караимы не должны отождествляться с евреями ни по расе, ни по религии, что спасло жизнь многим караимам.

В Болье-сюр-Мер жил и умер Марк Слоним — публицист, литературный критик, переводчик, депутат Учредительного собрания от партии эсеров, автор книги «Три любви Достоевского».

В 1889 году приобрел виллу Batava в Болье и поселился на ней изгнанный за вольнодумство из Московского университета профессор Максим Ковалевский. В 1901 году его навестил Чехов, часто бывавший в Ницце у своего однокашника по гимназии Виктора Вальтера. Вилла Batava была свидетельницей бурного романа Ковалевского с женой родственника — Софьей Ковалевской, первой в России женщиной-профессором.

Драматург Александр Сухово-Кобылин, автор знаменитой трилогии («Свадьба Кречинского», «Дело» и «Смерть Тарелкина»), в 1900 году писал Николаю Минину: «Порешившись навсегда покинуть Россию, купил дом в Болье и стал хлопотать о переводе Кречинского на французский или немецкий язык». Сухово-Кобылин прожил в Болье-сюр-Мер до своей смерти в 1903 году. С ним жила его дочь, графиня Луиза де Фолетан. На этой вилле произошло знакомство двух великих российских драматургов — Сухово-Кобылина и Чехова. В 1903 году на могилу Сухово-Кобылина на местном кладбище (не сохранилась, прах перезахоронен в колумбарии) возлагал серебряный венок от имени актеров Малого театра князь Александр Сумбатов (сценический псевдоним — Южин).

Кап д’Ай

Название Кап д’Ай переводится с французского недостаточно романтично — «чесночный мыс». Отчего, почему — кто знает? Но запаха чеснока в воздухе не ощущается, в отличие от явственно присутствующего соснового аромата. Отгороженный от окружающего мира скалами, небольшой городок расположен на границе Франции с Монако, многие местные жители работают в княжестве.

KMO_085521_10894_1_t218_211508

 Состоятельные обитатели городка Кап д’Ай надежно отгорожены от суеты внешнего мира морем и скалами

Городок возник в конце XIX века. Точнее, в 1879 году, когда барон Повиль, финансист и основатель ресторана Le Petit Nicois, приобрел здесь земельный участок под курорт для богатой знатной клиентуры, желающей проводить зимы в приятном средиземноморском климате, пребывая в тишине и спокойствии, но всегда имея возможность быстро добраться до Ниццы и Монако.

Потенциал местечка был угадан очень верно, уже на рубеже XIX-XX столетий Кап д’Ай стал модным курортом. Среди тех, кто его прославил,— Матильда Кшесинская (для близких — Маля) — балерина, жена великого князя Андрея Владимировича Романова. В 1912 году Кшесинская танцевала в Монте-Карло, в антрепризе Дягилева.

Читаем в мемуарах Кшесинской: «Живя в Монте-Карло, я решила подыскать себе для будущего сезона поблизости виллу, чтобы не останавливаться в гостинице. Мне посоветовали подыскать себе виллу в Кап д’Ай, куда мы однажды целой компанией поехали в экипажах. Осмотрев несколько вилл, я остановила свой выбор на премиленькой вилле «Морла», принадлежащей графине Морла. Она была прекрасно и уютно обставлена, и я тут же ее наняла на весну будущего, 1913 года». Вилла Morla (авеню де ля Гар, дом 13) ныне находится в частной собственности и недоступна для посещения.

Выступив на праздновании 300-летия дома Романовых, балерина попыталась арендовать ту же виллу еще раз, но она была сдана каким-то английским аристократам. Но агент по недвижимости сумел убедить Кшесинскую не снять, а купить виллу. Итогом длительных переговоров и торгов с хозяевами стала покупка виллы за 180 тысяч франков. Еще раз процитируем мемуары Кшесинской: «По-французски мое уменьшительное имя было Mala. Если читать справа налево, то получится Алам. Так и назвали мою новую виллу. Нетрудно понять мою радость иметь свою собственную виллу, которая была и удобна, и уютна. Расположена вилла была замечательно хорошо, на склоне горы, с великолепным видом на море. Обставлена она была отлично, в особенности столовая, салон и моя спальня».

В 1914 году на вилле Alam был отстроен еще один дом. На вилле часто бывали Сергей Дягилев, Сергей Лифарь, Тамара Карсавина. Во время Первой мировой войны Кшесинская устроила в своем имении лазарет на 30 коек.

После Октябрьского переворота 1917 года вилла некоторое время была постоянным домом великого князя Андрея Владимировича и Матильды Кшесинской. Позже она была продана по финансовым причинам. Кшесинская переехала в Париж, но память о ней осталась в названии пляжа — Mala.

Уже при новых хозяевах виллу Alam в течение 6 лет снимала Грета Гарбо. Вилла находится недалеко от железнодорожного вокзала (авеню Раймон Грамалья, дом 32), принадлежит частному лицу и потому недоступна для посещения.

Рекомендуемый способ осмотра городка — по карте пешеходных маршрутов, которая есть в туристическом информационном центре.

Ментона

Город Ментона (в таком, итальянском виде название укоренилось в русском языке, французы называют его Ментон) расположен на крайнем востоке французской части Лазурного берега, так что до итальянского города Вентимилья из него можно дойти пешком (как из Кап д’Ай до Монако). Впрочем, и до Монако из Ментоны тоже недалеко. Когда-то Ментона принадлежала князю Монако, но в 1848 году провозгласила независимость, а в 1861 году вошла в состав Франции.

KMO_085521_10895_1_t218_211507

    В конце XIX века Ментона стала одним из самых русских городов Лазурного берега

С зелеными насаждениями в Ментоне не хуже, чем в остальных городках побережья, но преобладают лимоны, за что город называют столицей лимонов (в феврале здесь проходит лимонный фестиваль с лимонным парадом). Роскошным цитрусовым садом окружена бывшая летняя резиденция князей Монако — дворец Карноль.

По сравнению с упомянутыми выше городками Ментона больше, а следовательно, многолюднее, бюджетнее, шумнее. Даже местный храм — Святого Архангела Михаила — самый большой на Лазурном берегу.

В здании бывшего бастиона в порту Ментоны находится музей Жана Кокто, в 2011 году в городе открылся еще один музей Кокто. В ратуше Ментоны Кокто в 1958 году расписал зал для проведения свадебных церемоний.

Во второй половине XIX века в Ментоне возникла русская колония. В конце того же века открылся санаторий для лечения больных туберкулезом «Русский дом» (Maison Russe). В 1908 году он переместился в новое здание. Сейчас в старом здании — роддом, в новом — дом престарелых (а улица, на которой он расположен, носит название «Русский дом»).

В городе есть русское православное кладбище, на котором, в частности, покоится прах вице-консула России в Ментоне Николая Юрасова.

В 1892 году в городе был возведен православный храм, освященный в честь Пресвятой Богородицы и Николая Чудотворца.

В чеховском «Вишневом саде» Раневская имела дачу в Ментоне, которую, впрочем, продала.

В декабре 1937 года Владимир Набоков в письме Глебу Струве сообщал: «Живу и работаю в апельсиново-пальмово-синей Ментоне. Кончаю «Дар» и оскоромился пьесой». Пьеса «Событие» предназначалась для Русского драматического театра в Париже. Жили Набоковы в пансионе Les Hesperides на рю Партоне, дом 11 (сейчас в этом здании ресторанчик индокитайской кухни и частные квартиры).

P. S.

В наши дни два роскошных отеля в Болье-сюр-Мер принадлежат русским инвесторам, риэлторы Кап д’Ай сильно удивляются, когда к ним обращается клиент не из России, а на улицах Ментоны снова слышна русская речь.

promtruba.com.ua альфа банк кредитная карта visa

Автор: Редакция

Главный Администратор сайта RUSMONACO.com

Комментировать

Обязательные поля отмечены *

*

*

Можно использовать следующие HTML-теги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Выберите фигурку
с поднятой рукой *

Наверх